Consider these examples: You should be more careful in future. In the future we plan to make significant investments in Romania and Bulgaria. In the first example “in future” means “from now on and always”. It is often used in … Continue reading
When you write in English you should decide whether to use British or American. Some companies have a policy about this, but many do not. Either way, you should aim to be consistent throughout a piece of writing. The table … Continue reading
“Dziś rano” CANNOT be translated as today morning. Similarly, today afternoon and today evening are WRONG. Say this morning / this afternoon / this evening. But remember that yesterday morning / afternoon / evening and tomorrow morning / afternoon / evening are correct.
“Biannual”, “bimonthly” and “biweekly” must be some of the most useless words in the English language. This is because each word has two different meanings. They can either mean “occurring once in two years/months/weeks” or “occurring twice in one year/month/week”. … Continue reading
WRONG Write the report until 5 pm. RIGHT Write the report by 5 pm. Write the report until 5 pm means “Start writing the report now, continue writing it until 5 pm, then stop writing it regardless of whether it … Continue reading
WRONG The company does not have to wait with the redundancies until the termination period ends. RIGHT The company does not have to wait until the termination period ends before making the redundancies. This mistake is very common among speakers … Continue reading
“As of” is a little phrase but I have a lot to say about it. Although it is very common in business writing it can create ambiguity if used incorrectly. Ambiguity is caused by the fact that “as of” has … Continue reading